Zoids Battle Colosseum Nds English Patch
About the game: A game which combines the stories of the previous three games, cutting some sections and expanding others. As might be expected, it features improvements in graphics and sound. In addition, it includes characters, Zoids and story elements from the Zoids Genesis anime.Current translator picked up where darkdream left off.
He will be doing all the menu items, names, stat windows, descriptions of many things and other stuff.
Zoids Battle Colosseum Nds English Patch Online
Jeez read the first post carefully. Its been so long.
Uh the patch- rename the rom before you patch it. (I think)Now that last mediafire link on this page is one to the last images I have to translate.
After them all I have is the script to finish which is part way there. I`m screenshotting the gameplay and organizing from that. I have up to just after the tutorial ready to translate (partially done google style, my previous translator only got to the images. And what you see is what got done). I still need to go back and redo the names (I know I said I`d do that a month or two ago).If there is any translators in Toronto (Canada) willing to help p.m. Jeez read the first post carefully. Its been so long.
Far cry 4 farcry4.exe. Mate i am so glad im not the only one with this problem i have been trying to replay far cry 4 for weeks now but no luck so far. I have read into the problem and a lot of people are saying that ubi messed up when they released a patch for far cry 4,5 and new dawn and it has affected a lot players. I will let everyone know if I find a fix and how to fix it if you have the same problem.If anyone has this problem, post about it below so it becomes a known issue for the devs to fix.
Uh the patch- rename the rom before you patch it. (I think)Now that last mediafire link on this page is one to the last images I have to translate. After them all I have is the script to finish which is part way there. I`m screenshotting the gameplay and organizing from that. I have up to just after the tutorial ready to translate (partially done google style, my previous translator only got to the images. And what you see is what got done). I still need to go back and redo the names (I know I said I`d do that a month or two ago).If there is any translators in Toronto (Canada) willing to help p.m.
Well now the weapons names can officially be done with. Now for the rest of the images and the names. (americanizing them in line with the official zoids us realease stuff). Such a pain to go through them again. I really wish I had asked him if he was even familiar with zoids. At least it won't be that much trouble.
Hey do you think you could take a look at the mediafire link to the images that are left?Help would be appreciated.Sorry to those with the current patch there are naming errors, which I have been too lazy to get to yet.(Not an excuse just working on getting pointers down for 7th dragon). Well now the weapons names can officially be done with. Now for the rest of the images and the names. (americanizing them in line with the official zoids us realease stuff).
Such a pain to go through them again. I really wish I had asked him if he was even familiar with zoids. At least it won't be that much trouble. Hey do you think you could take a look at the mediafire link to the images that are left?Help would be appreciated.Sorry to those with the current patch there are naming errors, which I have been too lazy to get to yet.(Not an excuse just working on getting pointers down for 7th dragon). Are you serious? I'm using windows 7, have vista and emulate xp on the vista all 3 do not have a problem.
(cause if your doing this to bug me.)Looking up some things. Interesting the one legacy I just downloaded doesn't work with my patch. (someone once told me there is no such thing as paradise).but now there is a patch that should hopefully work.differences from the one in the first post - none really use legacy and name your target '0709 - Zoids Battle Colosseum.nds' If this still doesn't work p.m. Click to expand.btmbtlstart1.ncgr translates to battle start/commence.btmadv06.ncgr??????????????!????????????!I can't make out anything sensible with the first line.Is this (????) Satsuki?The second probably means Remember the attack pattern.btmbtlend1.ncgr????
- Dorada?????????! - Enemy knocked out!btmadv03.ncgr?????????????????(?????) - striker??or maybe(???) - taker?It's read as 'tekuru'.btmadv05.ncgr??????????????I really wanted to help but I can't understand most of them. Well thankyou for atleast taking a look.There's just the one character at the end of a bunch of them that the ocr refuses to recognize. My attempts with various other letters have always mangled the translation - badly. So I tried without the letter and well alot of the stuff you see makes more sense without it. Like what phoenix did with btmadv06.NCGR.BMP. I was hoping I wasn't going crazy and worrying about nothing.
So If one of you guys could tell me what that character on the first line of btmadv06.NCGR.BMP just before the! Is and what it means (and if its necessary.sigh).
I quite literally just ignored it for about 25 of the other images just because I couldn't find out what it was and the machine translation agreed with the human one.Edit: if it is name I have to find a fan to help me get the real americanized names and correct what I've done. (there is no satsuki in the game, that is on thing I know for sure)can't believe I missed a name in there.